Proposals for The Cultural Innovation Contest of South China Historical Trail launches in Taishan
2017-05-25 上午 01:11   来源:south china historical trail   
分享

  由广东省住房城乡建设厅、教育厅、文化厅、体育局、旅游局联合主办的“中国南粤古驿道文化创意大赛”自发布以来,得到了各大专院校设计专业师生和设计行业从业人员的积极响应。作为大赛的承办单位,广东省“三师”专业志愿者委员会、省建筑设计研究院会同第一站举办地台山市人民政府,在众多参赛作品中挑选出第一批入围作品,于2017南粤古驿道定向大赛首站举办当日在台山海口埠文化楼正式展出,吸引了众多当地民众和参赛运动员观赏,得到了社会各界人士的高度赞扬。

  'The Cultural Innovation Contest of South China Historical Trail' co-organized by Department of Housing and Urban-Rural Development of Guangdong Province, Department of Education of Guangdong Province, Department of Cultural Guangdong Province, Administration Sports Of Guangdong Province and Tourism Administration of Guangdong Province, has been supported by the professionals from various fields. Shortlisted works had been chosen to exhibit at the Haikou port building of Taishan.

  现就本次展出的部分主要优秀作品做简要介绍,以飧读者,也期待在8月份的第二站赛事中有你的参与~“南粤古驿道文创大赛”是设计师施展才华、实现情怀的绝佳平台。

  An introduction of works of the above said is to be reveal as follow. Second round of the contest for 'The Cultural Innovation Contest of South China Historical Trail' is launching in August to collect distinctive, innovative proposals.  

1

  文化立体书:通过三维方式展示当地风土人情、标志性建筑等,增添阅读乐趣,可作为旅游纪念品,亦可作为承载侨胞思乡情谊的收藏品。(参赛单位:广州美术学院)

  The cultural pop up books as an exclusive souvenir reveals the regional culture through the simulation of iconic buildings. (The Guangzhou Academy of Fine Arts)

2

  手绘地图明信片:搭配台山八景纪念章使用,既能引导游客了解台山大致的地理情况和旅游点分布,又能宣传台山八个主要景点的形象特征和文化内涵(参赛单位:广州美术学院)

  Hand drawing postcards and Taishan eight sceneries souvenir badges are aimed to provide a better understanding to the geography and traveling spots of Taishan as well as to promote the culture and features of the Eight sceneries. (The Guangzhou Academy of Fine Arts)

3

  土特产品包装:立足台山丰富的物产资源,从山、海、泉、林、桥的台山意象出发,设计出不同尺寸的适合不同种类的环保包装袋,提升土特产品的文化价值(参赛单位:广州美术学院)

  The native products: The environment-friendly bags with the sceneries of Taishan were designed in different sizes in order to enhance the cultural values. (The Guangzhou Academy of Fine Arts)

4

  狮头教具:以广东“南狮”为创作原型,设计出可供中小学生亲手搭建、上色、参与体验的纸质狮头教具,传播地域文化(参赛单位:广州美术学院)

  Utilizing the prototype of the 'Nanshi' from Guangdong to create the Lion Head training aid. Offering an opportunity for the students to experience handcrafts making of the regional culture. (The Guangzhou Academy of Fine Arts)

5

  系列文具:以台山特色建筑为创作元素,设计出系列具有实用性的金属文具,包括书签、直尺等(参赛单位:广州美术学院)

  The series of stationery integrated with the Taishan architecture elements including bookmarks and rulers etc.The Guangzhou Academy of Fine Arts

6

  世界定向日纪念纹章瓷盘:以简洁的造型语体现台山丰富多彩的侨乡建筑特色,运用青花与西方装饰图案布局主体画面,融合了南粤古驿道三大赛事LOGO、广彩瓷、“世界定向日”所在城市卡尔斯塔德(Karlstad)的城徽、台山海口埠山花墙、比赛日期等元素,是一款富有特色的纹章瓷。(参赛单位:广州市众家设计有限公司)

  A series of metal stationery integrated with a sense of the Taishan architecture including bookmarks and rulers etc.(The Guangzhou Academy of Fine Arts)

7

  古窑陶制茶具:将台山古驿道与佛山南风古灶巧妙融合,用500年柴火古灶烧制的陶制茶具来体现古驿道原始淳朴的特点,衬托台山文化的深厚悠远(参赛单位:广州美术学院)

  The ancient kiln teapots was made from an ancient stove of 500 years offering a sense of Taishan culture. (The Guangzhou Academy of Fine Arts)

8

  刺绣明信片:立足台山市民朴实的声音和形象,以声波线为创作元素,以哑粉纸为介质,在印刷半成品的基础上进行手工绣制,别具质感,富有台山特色的温度(参赛单位:中山大学)

  The embroidered postcards made by matt art paper with special texture, shows a sense of modesty of the Taishan citizen. (Sun Yat-sen University)

9

  声像台山:以“台山人的台山记忆”为主题,印制60副展示台山特色的油画布、60张台山人的面孔,配以当地特色音频视频,丰富感官,带给游客强烈的视听震撼(参赛单位:中山大学)

  'The memories of Taishan' as the topic to compose Sheng Xiang Taishan. Provocative response of a sense organ to the 60 portrait oil paintings and videos is indispensable. (Sun Yat-sen University)

10

  环保袋、抱枕系列:以台山色彩、声波线、简易图形为元素,创作出具有台山特色的图形,印制于帆布袋和抱枕外衣上,将文化性、实用性及美观性融为一体(参赛单位:中山大学)

  The simple curvy graphic of the Taishan feature prints on the environment-friendly bags and cushions provide a blend of cultural, practical and aesthetic tone. (Sun Yat-sen University)

11

  磁铁书签:提取台山特色建筑作为创作元素,正面为铜版纸覆膜,背面裱弱性磁条,加工制作为有地域特色的实用性磁铁书签(参赛单位:中山大学)

  The magnet bookmarks with the elements of Taishan architecture made by coated paper gives a sense of regional feature. (Sun Yat-sen University)

12

  古驿道驿站:结合当地的骑楼廊道以及竖向线条元素,打造出一个公共活动的平台,通过简洁的外立面在造型上与周围环境呼应,同时,那个个挂件如游子们的竹简家书,通过随风摇弋的风铃,划破长空、穿越古道,将思念传到遥远的故乡。(参赛单位:广东工业大学)

  The Hub of South China Historical Trail combining the concept of local QiLou corridor with a sense of vertical lines which creates a platform for the publics to echo with the natural environments. (Guangdong University of Technology)

责任编辑:江家敏